관리 메뉴

산달림의 걷기여행과 마라톤 그리고 등산

[스크랩] Pokarekare ana[연가 원곡] | 본문

기본

[스크랩] Pokarekare ana[연가 원곡] |

산달림 2005. 8. 11. 17:51

  
*pokarekare ana는 오래된 마오리 노래입니다 1910년대에 만들어졌다고 하는데요 한국전쟁때 참전한 뉴질랜드 병사들이 한국아이들에게 가르치기도 했다는군요 1986년에 뉴질랜드 요트팀을 프로모트하기위해 pokarekare ana의 음을 따다가 썼다고 하네요. Pokarekare ana 와이아푸의 바다엔 Nga wai o Waiapu 폭풍이 불고있지만 Whiti atu koe e hine 그대가 건너갈 때면 Marino ana e 그 바다는 잠잠해질겁니다 E hine e 그대여, 내게로 Hoki mai ra 다시 돌아오세요 Ka mate ahau i 너무나도 그대를 Te aroha e 사랑하고 있어요 E kore te aroha 내사랑은 뜨거운 태양 아래서도 E maroke i te ra 결코 마르지 않을 것입니다 Makuku tonu 내사랑은 언제나 I te aroha e 내 눈물로 젖어있을테니까요 E hine e 그대여, 내게로 Hoki mai ra 다시 돌아오세요 Ka mate ahau i 너무나도 그대를 Te aroha e 사랑하고 있어요 Pokarekare ana 와이아푸의 바다엔 Nga wai o Waiapu 폭풍이 불고있지만 Whiti atu koe e hine 그대가 건너갈 때면 Marino ana e 그 바다는 잠잠해질겁니다
 

 
가져온 곳: [解 虞 訴]  글쓴이: 風雲 바로 가기
 
비바람이 치던 바다 ~ 잔잔해져 오면~ 늘 들어도 좋은 戀歌

'기본' 카테고리의 다른 글

2005 한가위  (0) 2005.09.19
[스크랩] 버섯 (스크랩)  (0) 2005.09.07
[스크랩] 쇼스타코비치-로망스 / 좋은 음악 같은 사람에게  (0) 2005.08.11
[스크랩] 밥 심으로 사는 여자  (0) 2005.08.10
감꽃의 추억  (0) 2005.05.27